Resurse: Programe de citire a Bibliei

Ciprian Lucaci a reusit sa puna intr-un singur document mai multe programe de citire a Bibliei, dupa cum veti vedea mai jos:

“E început de an. Mulți deja v-ați făcut planurile, alții poate vreți să vedeți mai degrabă ce surprize rezervă viitorul. 🙂
Cu toate acestea, doresc și eu să vă încurajez ca în noul an să faceți din viața sufletului vostru o prioritate.
Cum putem face asta? Simplu. Hrănindu-ne constant cu Cuvântul vieții!
De obicei, la început de an, ne facem planuri de a citit Biblia într-un an. Bun plan! Mulți încep, dar trist este că puțini mai și termină.
De prea multe ori, o organizare neinspirată este o piedică mare pentru mulți cititori.
Dacă sunt printre voi unii care doresc să citească Biblia în noul an, aș dori să vin în ajutorul vostru cu câteva informații utile.
Timp
Cât trebuie să citiți zilnic pentru a termina de citit Biblia într-o anumită perioadă?
Calculați-vă „porția zilnică” aici: http://www.howlongdoesittaketoreadthebible.com/ .
1 an
2 ani
O discuție asupra avantajelor unui plan pe 2 ani o găsiți aici (engleză): http://thegospelcoalition.org/blogs/tgc/2010/12/29/two-year-bible-reading-plan/
Stil liber
Duminică: Poezie
Luni: Pentateuhul (Geneza – Deuteronom)
Marți: istorie VT
Miercuri: istorie VT
Joi: profeții VT
Vineri: istorie NT
Sâmbătă: epistole NT
Mai multe opțiuni
Alte planuri de citire în format electronic sau pentru printat:
Pentru mai multe detalii și idei, consultați articolul acesta (în limba engleză) de unde m-am inspirat și eu:
Ce traducere să folosesc?
Din experiența personală, am observat că este foarte benefic să citesc în mod alternativ și alte traduceri ale Bibliei.
Pentru limba română, o traducere foarte bună este NTR – Noua Traducere.
Pentru cei care știți engleză, începeți cu ESV (English Standard Version – traducere în engleză contemporană recomandată de evanghelici conservatori), NIV (New International Version – nu cădeți în erezie citind-o, dar nici nu e o traducere demnă de a construi argumente teologice) iar pentru cei cărora le plac antichitățile, încercați KJV (King James Version – engleza veche). Eu personal le-am încercat pe toate și e o experiență faină și din punct de vedere lingvistic. Beneficiile spirituale ar trebui să fie evidente!
Când citești într-o altă limbă sau chiar și o altă traducere, ești forțat să te concentrezi la fiecare idee și observi undele detalii pe care altfel nu le-ai fi observat din cauza automatismului care se dezvoltă în mod natural atunci când ai în față un text deja foarte familiar.
iPhone, iPad users (english only)
Împreună cu un plan de citire pe un an, sunt și câteva comentarii biblice de la D.A. Carson. Pentru cei care nu ați auzit de el, este unul dintre cei mai buni comentatori ai Noului Testament aflați în viață, comentatori evanghelici conservatori.
Download toate planurile de citire (arhivă .zip): download — https://www.dropbox.com/s/ezbj7gekjnsm7pr/bible%20reading%20plans.zip
Indiferent pentru ce opțiune veți alege, sunt convins că Domnul va binecuvânta decizia voastră de a vă sfinți viețile prin Cuvânt.
Isus s-a rugat: (Ioan 17:17) Sfinţeşte-i prin adevărul Tău: Cuvântul Tău este adevărul.
 
Mâna cea bună a Domnului să fie cu voi în noul an!”
Ciprian Lucaci

Leave a Reply